SECTION ESPAGNOL DE L'ASC SAINT-APOLLINAIRE

Le portail est accessible sur smartphone

Atelier 11 -niveau A1- 15 de deciembre de 2022

1- Le verbe du jour: soler(o→ue)=avoir l'habitude de
On l'utilise pour exprimer des actions fréquentes ou répétées. Il signifie la même chose que:
tener la costumbre (ou el hábito) de hacer algo o acostumbrarse (s'habituer) a hacer algo
Mais c'est soler qui est le plus utilisé. Il est spécial pour 2 raisons:

a) il est toujours suivi d'un verbe à l'infinitif et entre soler et ce verbe , il n'y a rien (nada)
Suelo ir a trabajar en bici = j'ai l'habitude d'aller travailler en vélo
En España suele hacer mucho calor en verano= en Espagne, il fait généralement très chaud en été

b) il ne s'utilise pas à tous les temps, surtout au présent et imparfait de l'indicatif, parfois au prés du subj


2-L'enclise en espagnol
Nous allons rencontrer cette régle au cours du chapître 3 de Lola Lago.
La règle consiste à placer le pronom personnel après le verbe et à le souder au verbe
L'infinitif des verbes pronominaux est une enclise: llamarse

L'enclise se produit dans 3 cas:
- après un infinitif: Quiere decirle (je veux lui dire)
-après un impératif affirmatif: Dime (dis-moi) (Di est l'impératif irrégulier de decir pour tú)
-après un gérondif (-ando ou -iendo): los socios de Lola entran riéndose (….entrent en riant)

La double enclise:
a)Quand il y a une double enclise, c'est-à-dire que deux pronoms sont soudés à la fin de la forme verbale, on place toujours le COI avant les COD.
Je veux te l'expliquer: quiero explicártelo (le COI est toujours soudé le premier suivi du COD)

b)De plus, quand les pronoms COI le, les sont suivis des pronoms COD le, la, lo, los, las, on remplace les pronoms COI par se. Exemple : Je veux le lui expliquer =Quiero explicárselo


3-Exercice 11

1-Dis-lui la vérité (la verdad); elle veut la connaître (conocer= connaître)
Dile la verdad; ella quiere conocerla

2-Aujourd'hui je peux t'aider (aider=ayudar)
Hoy puedo ayudarte

3-A Noël(la Navidad) nous avons l'habitude de faire des cadeaux (regalos)
En Navidad, solemos hacer regalos

4-Monsieur Lopez , je veux vous souhaiter (desear) un joyeux Noël
Señor Lopez, quiero desearle una feliz Navidad

5-Maria adore les films d'Almodovar
A María, le encantan las películas de Almodóvar

6- Je te souhaite (souhaiter= desear) un joyeux Noël et un bon anniversaire
Te deseo una feliz Navidad y un feliz cumpleaños


4- Les fêtes de fin d’année en Espagne : 9 moments clés

En Espagne, comme à bien d’autres moments dans l’année, les fêtes de fin d’année commencent assez tôt, dès la mi-décembre, et se poursuivent jusqu’au 6 janvier, jour des rois.

Quelques jours avant Noël, les foyers espagnols mettent en place la crèche. Ils font aussi des provisions en friandises et vins pour régaler les éventuels visiteurs à cette période de l’année.

Le 22 décembre c’est el sorteo de Navidad : la loterie de Noël. C’est une date très attendue par les Espagnols qui sont de grands joueurs : ils participent quasiment tous à ce tirage. On peut acheter des billets portants déjà les numéros un peu partout : au travail, à l’école, dans des associations, sur internet… La particularité de cette tombola géante est qu’il n’y a pas un seul gagnant mais plusieurs ! C’est un événement très attendu : le tirage est retransmis à la télévision, on peut y voir des enfants annoncer en chantant les numéros gagnants.

Le 24 décembre, c’est le jour de la Nochebuena. Ce soir-là, traditionnellement avant de passer au dîner, les enfants fredonnent des chants traditionnels de Noël et vont de maison en maison pour demander des offrandes : ce sont los villancicos. Après le repas, les familles se rendent à la Messe de Noël, aussi appelée Messe du Coq : Misa del Gallo.

Le jour suivant, le 25 décembre, c’est Noël. Les familles se réunissent mais ce n’est pas la date la plus importante des fêtes de fin d’année. Certaines familles offrent des cadeaux ce jour-là mais, généralement, c’est à l’arrivée des Rois Mages en Janvier que l’on reçoit les cadeaux.

Le 28 décembre, El día de los Santos Inocentes, c’est une sorte de poisson d’avril espagnol. Les Espagnols profitent de ce jour pour se faire des blagues en tous genres comme placer un petit personnage dans le dos d’une personne. Ce jour fait en fait référence à la Bible et au massacre des petits innocents ordonné par le roi Hérode.

Enfin le 31 décembre, la Nochevieja, est le jour où l’on célèbre le passage à une nouvelle année. Souvent, la fête se déroule en deux temps :

Mais pourquoi avaler des raisins ? N’y voyez rien de religieux ou culturel, l’origine de cette tradition s’explique dans un excès de raisin ; un peu à l’image du Beaujolais en France. Des viticulteurs près d’Alicante ne voulant pas jeter le surplus de raisins ont eu l’idée de répartir le surplus de raisins. Ce sont les raisins de la chance : las uvas de la suerte.

Le lendemain, le 1er janvier, c’est le jour de l’An. Les Espagnols se réunissent pour partager un repas. Encore !

La période des festivités de fin (et début) d’année s’achève en janvier avec l’arrivée des Rois Mages.

 

Joyeux Noël!
Les fêtes de Noël sont très belles.
J'aime parce qu'on décore les rues avec des lumières.
On décore également les maisons et les boutiques avec un arbre de Noël et une crèche.
Il y a des grandes crèches et des petites, mais dans toutes les crèches, on trouve l'enfant Jésus et ses parents, Joseph et Marie.
A Noël, nous chantons des chants de Noël. Dans les magasins et dans les rues, nous écoutons ces chants traditionnels.
Pendant ces fêtes, nous congratulons la famille et les amis.
Nous leur écrivons des cartes et leur envoyons des sms par téléphone mobile.
On achète des billets de loterie dont le tirage est le 22 décembre.
Ce jour-là, les gains sont importants.
A Noël, nous achetons et faisons beaucoup de cadeaux. je crois que nous dépensons trop d'argent.
Les familles dînent ensemble à la tombée de la nuit du 24 décembre.
Le matin suivant, le 25 décembre, les familles mangent aussi ensemble parce que c'est le jour de Noël.
Nous mangeons des douceurs typiques de Noël. Le "turron" et les "barquillos" (gaufrettes) sont très bonnes.
Et j'adore les "polvorones" et les "mazapanes".
Nous buvons du "cava" pour célébrer le fait d'être ensemble.
Le "cava" est un vin qui ressemble au champagne.
Le 31 décembre est la "nochevieja" (dernière nuit). A minuit nous mangeons 12 grains de raisin qui
vont nous apporter bonne chance pour l'année nouvelle. Il faut en manger un à chaque fois que sonne la cloche.
Papa Noël apporte des cadeaux à quelques enfants, mais les rois mages vont dans les maisons de presque
tous les enfants.
Les rois mages sont trois et viennent d'Orient. Ils arrivent dans les villes et les villages le cinq janvier dans l'après-midi.
Ils se nomment Melchior, Gaspard et Bathazar.
Les enfants écrivent une lettre aux rois mages et leur demandent des jouets.
Cette nuit là, les enfants sont très énervés.
Le 6 janvier est le dernier jour des fêtes de Noël.
C'est le jour le plus passionnant et heureux de l'année.
Les enfants se lèvent très tôt pour aller chercher leurs cadeaux.
Si les enfants se sont bien comportés dans l'année, ils reçoivent des cadeaux.
Mais si les enfants se sont mal comportés, ils reçoivent du charbon.
¡Feliz Navidad!
La Navidad es una fiesta muy bonita.
Me gusta porque decoramos las calles con luces.
También decoramos las casas y las tiendas con un árbol de navidad y un pesebre.
Hay pesebres grandes y pequeños, pero en todos los pesebres
está el niño Jesús y sus padres, José y María.
En Navidad cantamos villancicos.
En las tiendas y en las calles escuchamos estas canciones tradicionales.
En estas fiestas felicitamos a la familia y a los amigos.
Les escribimos postales y les enviamos SMS por el teléfono móvil.
Compramos lotería para el sorteo del 22 de diciembre.
Ese día, los premios son muy grandes.
En Navidad compramos mucho y hacemos regalos.
Yo creo que gastamos demasiado dinero.
Las familias cenan juntas en Nochebuena, el 24 de diciembre.
A la mañana siguiente, el 25 de diciembre, las familias también comen juntas
porque es el día de Navidad.
Comemos dulces típicos de Navidad. Los turrones y los barquillos están muy buenos.
Y los polvorones y los mazapanes me encantan.
Bebemos cava para celebrar que estamos todos juntos.
El cava es un vino con gas parecido al champán.
El 31 de diciembre es nochevieja.
A las doce de la noche comemos 12 uvas que nos van a traer suerte para el año nuevo.
Hay que comer una uva cada vez que suena una campanada del reloj.
Papá Noel lleva regalos a algunos niños,
pero los reyes magos van a las casas de casi todos los niños.
Los reyes magos son tres y vienen de Oriente.
Llegan a las ciudades y pueblos el cinco de enero por la tarde.
Se llaman Melchor,
Gaspar
y Baltasar.
Los niños escriben una carta a los reyes y piden juguetes.
Esa noche los niños están muy nerviosos.
El 6 de enero es el último día de las fiestas de Navidad.
Es el día más emocionante y feliz del año.
Los niños se levantan muy temprano para buscar sus regalos.
Si los niños se han portado bien ese año reciben regalos.
Pero si los niños se han portado mal, reciben carbón.

 

5 - Lola Lago detective

PAGE 3

Capitulo 3

A las once entran en la oficina Paco y Miguel, los socios de Lola. Entran hablando, contentos, riéndose. Han tomado(tomar=prendre) un café en el bar de al lado y han leído(leer=lire) un poco El País.

–Buenos días, queridos colegas –dice Lola desde su despacho.

–Buenos días, «nena»

–No me llames «nena» Paco, no me gusta. No lo soporto (soportar=supporter). Y menos hoy...

–¿Pasa algo? ¿O simplemente estás de mal humor...?

–¿Qué si pasa algo? ¡No tenemos ni un cliente, ni una llamada, ni un euro en la cuenta del banco y.... y... ! ¡Y una inspección fiscal!

Qué raro... Pagamos todos los impuestos. ¿O no? –dice Miguel con cara de ángel.

–Sí, pagamos los impuestos. Pero no sólo hay que ser bueno, hay que parecerlo. Y no encuentro (encontrar:o→ue) la factura del caso Sánchez.

–Está en mi mesa, creo. A ver... Sí, mira, aquí está.Tranquila... ¿Ya estás mejor?

No.

Paco tiene que hablar con Lola. Quiere decirle que esta tarde no va a venir a la oficina. Si no hay trabajo... Además, ha conocido a una mujer fantástica: Annette.

Es holandesa y estudia español en Madrid. Paco siempre se enamora de chicas extranjeras. Siempre piensa que son el amor de su vida


Es gordito, un poco calvo pero tiene mucho éxito con las mujeres porque es muy simpático. Va a hablar más tarde con Lola porque sabe que ahora no es el mejor momento.

Capitulo 4

A las doce suena (sonar(→ue)=sonner) el teléfono. ¿Un nuevo cliente?

–Lola, una llamada para ti. Elisa

–¿Elisa? ¿Qué Elisa?

–Ni idea... -dice Margarita, muy seria (sérieuse)

–Sí, dígame.

–Lola, guapa (belle), ¿qué tal? ¿Ya no te acuerdas (acordarse(o→ue)=se souvenir) de mí?

Capitulo 3

A onze heures, les associés de Lola, Paco et Miguel,entrent au bureau. Ils entrent en parlant, heureux et en riant. Ils ont pris un café au bar d'à côté et ils ont lu un peu El Pais

Bonjour chers collègues, dit Lola de son bureau

Bonjour nena=poussin, bébé, ma petite

Ne m'appelles pas "nena", je n'aime pas. Je ne le supporte pas et encore moins aujourd'hui...

Il se passe quelque chose? ou simplement tu es de mauvaise humeur?

S'il se passe quelque chose?Nous avons aucun client, aucun appel, pas un euro sur le compte en banque et ..et..il y a un contrôle fiscal!

C'est bizarre...Nous payons nos impôts normalement/ Non? dit Miguel avec un visage d'ange!

Oui nous payons les impôts . Mais non seulement il faut être bon, il faut lavoir l'air bon. Et je ne retrouve pas la facture du cas Sanchez

Elle est sur la table, je crois; Voyons..Oui regarde, elle est là. Relax...Maintenant çà va mieux?

-Non

Paco doit parler à Lola. Il veut lui dire que cet après-midi il ne viendra pas au bureau. S'il n'y a pas de travail...De plus, il a rencontré une femme fantastique: Annette

Elle est hollandaise et étudie l'espagnol à Madrid. Paco s'amourache toujours de filles étrangères. Il pense (croit) toujours que c'est l'amour de sa vie

Il est un peu enveloppé (gros), un peu chauve, mais il a beaucoup de succès auprès des femmes car il est très sympathique. Il parlera plus tard avec Lola, car il sait que maintenant ce n'est pas le meilleur moment

Capitulo 4

A 11h le téléphone sonne. Un nouveau client?

-Lola,un appel pour toi. Elisa

- Elisa? Quelle Elisa?

Aucune idée...dit Marguarita, très sérieuse .

Oui. Allo

Lola, ma belle , çà va? Alors, tu ne te souviens pas de moi?