SECTION ESPAGNOL DE L'ASC SAINT-APOLLINAIRE

Le portail est accessible sur smartphone

Atelier 23- de 2023- 6 de abril de 2023


1- Exercice de compréhension auditive con Josmari: “En abril, aguas mil”.


 

Analicemos la expresión «En abril, aguas mil»

analizar: presente indicativo: analizo, analizas, analiza, ..etc
presente subjunctivo: analice, analices, analice, analicemos, analicéis, analicen

C'est une régle générale: Le Z des verbes en -ZAR devient C devant un E

analysons→ analicemos

Entonces, si entendemos todas las palabras, la comprensión es mucho más fácil. Literalmente sería: Tenemos miles de aguas en el mes de abril.

¿Y en francés?

¿Cuál es la traducción de “En abril, aguas mil” en francés? Pues sería: En avril, les pluies tombent par mille.
¿Cuál es el origen? 

Según el instituto cervantes, la frase tiene es una constatación meteorológica. “En España, sobre todo en la España seca, suele llover de manera especial en el mes de abril, que se sitúa en el centro de la primavera. En la primavera suele llover, y en algunas partes de manera especial en el mes de abril. Es un agua que llega sin turbulencia (además de la abundancia que indica mil). De ese modo es buena y no causa destrozos.”

 

 

2-C R U C I G R A M A : Palabras de la primavera

 

Para ver la solución haz clic aquí

 

3- Escucha la música y aprende con la canción

Pour vous aider dans la compréhension orale des paroles en espagnol et de leur signification en français, vous pouvez afficher sur la video, soit le texte en espagnol, soit la traduction en français . Pour cela, cliquez au bas de la video pour faire apparaitre cette image:para

En cliquant sur le premier icone à gauche, vous afficher le texte en espagnol

En cliquant sur le deuxième icone, vous pouvez choisir le français ou la traduction automatique en français


Selena -Tú, Solo Tú

Ma traduction -Toi, seulement toi

Regarde comme je me conduis, mon chéri, à cause de ton amour Ivre et passionnée, juste à cause de ton amour Regarde comment je me comporte Très portée à l'ivresse et à la perdition

Toi, seulement toi As rempli de deuil ma vie Ouvrant une blessure dans mon coeur Toi, toi, seulement toi Tu es la cause de tous mes pleurs De ma déception et de mon désespoir

Regarde comment je me comporte à cause de ton amour
Seulement ton ombre mauvaise, ombre du mal Me suit n'importe où, avec obstination Et pour essayer de t'oublier Je me jette dans l'ivresse et la perdition
Toi, seulement toi As rempli de deuil ma vie Ouvrant une blessure dans mon coeur Toi, toi, seulement toi Tu es la cause de tous mes pleurs De ma déception et de mon désespoir

Tú, solo tú

Mira cómo ando mi amor por tu querer Borracha y apasionada, nomás por tu amor Mira como ando mi bien Muy dada a la borrachera y a la perdición

Tú, solo tú Has llenado de luto mi vida Abriendo una herida en mi corazón Tú, tú, solo tú Eres causa de todo mi llanto De mi desencanto y desesperación

Mira como ando mi bien por tu querer
Solo tu sombra fatal, sombra del mal Me sigue por donde quiera con obstinación Y por quererte olvidar Me tiro a la borrachera y a la perdición

Tú, solo tú Has llenado de luto mi vida Abriendo una herida en mi corazón Tú, tú, solo tú Eres causa de todo mi llanto De mi desencanto y desesperación