Hola a todos, en este video podcast vamos a hablar de un tema que está en boca de todos, y es el tema de aprender español con inteligencia artificial.
“Estar en boca de todos” significa que todo el mundo habla de este tema. Y en este momento todo el mundo habla de la inteligencia artificial.
Así que si quieres saber cómo aprender español con la inteligencia artificial mira el video:
Según el diccionario Oxford en español, la inteligencia artificial es un “Programa de computación diseñado para realizar determinadas operaciones que se consideran propias de la inteligencia humana, como el autoaprendizaje”.
Esto quiere decir, que una máquina con inteligencia artificial puede hacer acciones como un humano.
¿Pero no es muy futurista?
Pues tengo que decir que no, ya es nuestro presente.
La compañía OpenAI desarrolló en 2022 un chat con inteligencia artificial. Le puedes hacer preguntas, como la temperatura exterior o pedirle una receta de cocina. También puedes pedirle que haga resúmenes o ensayos.
Pero mira el video para ver directamente qué puede hacer la inteligencia artificial.
Es impresionante, la inteligencia artificial no solamente nos permite obtener respuestas casi “naturales” a nuestras preguntas, sino que podemos hacerle preguntas en español, en francés o en inglés sin ninguna dificultad.
¿Y solo podemos usar la inteligencia artificial para aprender español de forma escrita?
No, también podemos hablar con ella. En el video te muestro otro ejemplo (minuto 7:55).
Entonces, ¿la inteligencia artificial va a sustituir a los profesores? ¿Todos vamos a aprender español con un robot?
Yo no lo creo y como has visto en el video, la inteligencia artificial tampoco piensa que va a sustituir a los profesores.
Pienso que la inteligencia artificial es una herramienta para aprender el español, otro elemento para tu aprendizaje como también son las series o las películas.
Pero el español, como los idiomas en general, no es solamente un conjunto de reglas que tenemos que aprender.
El español son muchas culturas, muchos países, muchas tradiciones, muchas fiestas, muchas emociones que un robot no puede compartir.
No es igual hablar con un profesor durante una hora sobre tus temas favoritos y contar anécdotas de viajes, que hablar con un robot que no tiene emociones ni opinión.
Un robot nunca podrá compartirte una experiencia personal ni podrá transmitirte su cultura, porque simplemente no tiene experiencias ni cultura.
Question: llevar y traer en español
Réponse:
"Llevar" y "traer" son verbos en español que se utilizan para describir movimiento de objetos o personas de un lugar a otro.
"Llevar" significa "cargar algo consigo a un lugar diferente". Por ejemplo: "Llevo mi libro a la escuela todos los días".
"Traer" significa "apportar algo de un lugar diferente". Por ejemplo: "Traigo un regalo para ti de mi último viaje".
Es importante tener en cuenta que el objeto que se está llevando o trayendo es importante para determinar si se usa "llevar" o "traer". Por ejemplo: "Llevo a mi perro a dar un paseo" es correcto, mientras que "Traigo a mi perro a dar un paseo" es incorrecto.
Completa con el exclamativo adecuado
• ¡.....................(1) baila! Es toda una artista.
• ¡.....................(2) casa tan bonita!
• Hombre, Luis, ¡.....................(3) tiempo! ¿Cómo te va?
• ¡.....................(4) pintas! Ojalá tuviera tu talento.
•¡.....................(5) podía imaginar lo que pasó! Nadie pudo preverlo.
•¡.....................(6) bonito es este cuadro!
•¡.....................(7) fuera joven otra vez!
• ¡.....................(8) maravilla de paisaje! Voy a sacar algunas fotos.
• ¡.....................(9) cocinan en este restaurante! Son unos auténticos expertos.
• ¡.....................(10) dinero tienen esas personas! Son millonarios...
• ¡.....................(11) bien que puedas venir!
• ¡.....................(12) pudiera predecir el futuro!
Traduction-Analyse du texte
Je ne sais plus si je dois te laisser de côté Ou prétendre que je pars pour ne pas te voir Oui, tu connais déjà mes défauts Et à la fin, tu conviendras de ta chance
Ne me parle pas, ne me parle pas
ne me parle pas comme ça
Ne me mens pas. ça me fait mal
qu'on me traite comme ça
Ou de savoir ce qui ne va pas D'aimer comment je t'aime Si un jour tu as mangé dans ma main Pourquoi aujourd'hui tu ne l'admets pas?
Ne me parle pas, ne me parle pas ne me parle pas comme ça Ne me mens pas. ça me fait mal qu'on essaie de me mentir
Je ne sais plus si je dois te laisser de côté Ou prétendre que je pars pour ne pas te voir Oui, tu connais déjà mes défauts Et à la fin, tu conviendras de ta chance
Ne me parle pas, ne me parle pas
ne me parle pas comme ça
Ne me mens pas. ça me fait mal
qu'on essaie de me mentir
Letra-Paroles
O es saber qué tiene de malo Querer como estoy queriéndote Si un día comías en mi mano ¿Por qué hoy no has de reconocerlo?
No me hables, no me hables No me hables así No me mientas que me duele Que me intenten mentir
No me hables, no me hables, no
No me hables así
No me mientas que me duele
Que me traten así
No me hables, no me hables, no
No me hables así
No me hables, no me hables, no
No me hables así
No me mientas que me duele
Que me intenten mentir