SECTION ESPAGNOL DE L'ASC SAINT-APOLLINAIRE

Le portail est accessible sur smartphone

Atelier 17- de 2023-22 février 2023

1- Exercice d'écoute et de compréhension orale con Josmari, profesora de español

Hoy vamos a hablar de una expresión muy común en el mundo hispanohablante:
“A quien madruga Dios lo ayuda”
L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt !

Pour vous aider dans la compréhension orale des paroles en espagnol et de leur signification en français, vous pouvez afficher sur la video, soit le texte en espagnol, soit la traduction en français . Pour cela, cliquez au bas de la video pour faire apparaitre cette image:para

En cliquant sur le premier icone à gauche, vous afficher le texte en espagnol

En cliquant sur le deuxième icone, vous pouvez choisir le français ou la traduction automatique en français

Vous pouvez aussi modifier la vitesse (0.75 peut rendre la compréhension plus facile)



Vocabulaire

la madrugada (desde la medianoche hasta las 6 de la mañana )
madrugar:despertarse durante la madrugada

agarrar:saisir, prendre
aproximado:aproximatif →aproximadamente
littéral: literal → literalmente

recoger: recueillir

comentar: commenter

analizar(un peu irrégulier)=analyser

présent indicatif régulier: analizo, analizas, analiza, etc

subjonctif présent:(z→ c)analice, analices, analice, analicemos, etc

passé simple irrég 1ere pers: analicé, analizaste, analizo, etc

hoy en día: de nos jours

la encuesta: le sondage, l'enquête

hablar con fluidez: parler couramment

 

2-Exercice 17: on révise 4 temps 

Le passé simple conduit à l'imparfait du subjonctif et le futur conduit au conditionnel

Si nécessaire: formation imparfait du subjonctif: http://macommune-enligne.net/espagnol-saint-apo/grammaire/16.php
formation du conditionnel: http://macommune-enligne.net/espagnol-saint-apo/grammaire/14.php

1-Si j'étais toi, je n'accepterais pas

2-Si j'étais malade, je ne viendrais pas

3-Si j'achetais une voiture, ce serait une voiture électrique

4-Si je savais la vérité, à nos parents je ne la leur dirai pas

5-Si j'avais de l'argent, je partirais en vacances à New york

6-Si j'allais chaque jour faire du sport, je serais en pleine forme

7-Si je mettais mon manteau, je n'aurais pas froid

8-Si j'aimais marcher, je ferais le tour du lac
(faire le tour=dar la vuelta)

9-Si je pouvais t'aider, je le ferais avec plaisir

10-Si je voulais, je pourrais le faire

Ver la solución: clic aquí

3-Emilio Jose - Soledad. con letra



Solitude (ma traduction)

La solitude est délicate comme le coquelicot
Qui a toujours vécu seul dans un champ de blé
Sans avoir besoin de personne. Ah, ma solitude!

Solitude! C'est une créature exquise
Qui ne sait pas qu'elle est belle
Et ne connait, ni l'amour, ni les tromperies. Ah, ma solitude!

Solitude! Elle vit comme n'importe qui
Dans le village où elle est née
Elle lave, elle coud, elle pleure, elle rit. Ah, ma solitude!

Mais moi, je l'aime comme ça
Car elle est sincère
elle est naturelle comme l'eau qui arrive
En courant joyeuse depuis la source.
Mais moi, je l'aime comme ça
Car elle est sincère
elle est naturelle comme l'eau qui arrive
En courant joyeuse depuis la source,
Ne sachant même pas où elle va. Qu'elle est heureuse! Vive ma solitude!

Solitude! Elle est aussi belle qu'une colombe
Et aussi clair que le soleil qui nous assome
Entre les buissons. Ah, ma solitude!

 

Solitude! C'est une créature exquise
Qui ne sait pas qu'elle est belle
Et ne connait, ni l'amour, ni les tromperies. Ah, ma solitude!

Solitude! Elle vit comme n'importe qui
Dans le village où elle est née
Elle lave, elle coud, elle pleure, elle rit. Ah, ma solitude!

Mais moi, je l'aime comme ça
Car elle est sincère
elle est naturelle comme l'eau qui arrive
En courant joyeuse depuis la source.
Mais moi, je l'aime comme ça
Car elle est sincère
elle est naturelle comme l'eau qui arrive
En courant joyeuse depuis la source,
Ne sachant même pas où elle va. Qu'elle est heureuse! Vive ma solitude!

Soledad
Soledad, es tan tierna como la amapola
Que vivió siempre en el trigo sola Sin necesidad de nadie, ay mi soledad

Soledad, es criatura primorosa Que no sabe que es hermosa Ni sabe de amor ni engaños, ay mi soledad

Soledad, vive como otra cualquiera En la aldea donde naciera Lava, cose, llora y ríe, ay mi soledad

Pero yo la quiero así distinta Porque es sincera Es natural como el agua que llega Corriendo alegre desde el manantial

Pero yo la quiero así distinta Porque es sincera Es natural como el agua que llega Corriendo alegre desde el manantial No sabiendo ni a donde va, que feliz vive mi soledad

Soledad, es tan bella como una paloma Y tan clara como el sol que asoma Por entre los matorrales, ay mi soledad

 

Soledad, es criatura primorosa Que no sabe que es hermosa Ni sabe de amor ni engaños, ay mi soledad

Soledad, vive como otra cualquiera En la aldea donde naciera Lava, cose, llora y ríe, ay mi soledad

Pero yo la quiero así distinta Porque es sincera Es natural como el agua que llega Corriendo alegre desde el manantial Pero yo la quiero así distinta Porque es sincera Es natural como el agua que llega Corriendo alegre desde el manantial No sabiendo ni a donde va, que feliz vive mi soledad

 

4-SOLEDAD Version française de Nana Mouskouri