Thème n°1: alphabet, accents tonique et grammatical, articles
Thème n°2: les pronoms personnels, l'enclise, les couleurs
Thème n°3: les 2 verbes "être" en espagnol : Ser et Estar
Thème n°4: les 2 verbes "avoir" Tener et Haber
Thème n°5: les pronoms interrogatifs, les pronoms possessifs
Thème n°6: les nombres de 0 à 20, l'heure, les nombres à partir de 30
Thème n°7: adjectifs et pronoms démonstratifs, adverbes, apocope
Thème n°8: les 3 groupes de verbes réguliers au présent, salutation et politesse
Thème n°9: les verbes irréguliers au présent
Thème n°10: le verbe GUSTAR et les verbes à tournure affective
Thème n°10-1: les différents sens du verbe llevar
Thème n°10-2: traduire devenir en espagnol
Thème n°11: exprimer la quantité en espagnol, les comparatifs, le superlatif
Thème n°12: les prépositions en espagnol
Thème n°13: le passé en espagnol: imparfait, passé simple ou passé composé
Thème n°14: le futur en espagnol, le conditionnel
Thème n°15: le subjonctif présent, l'impératif
Thème n°15-1: la subordonnée de temps avec "cuando"
Thème n°16: la concordance des temps, le subjonctif imparfait
Thème n°17: décrire une action: obligation, déroulement, répétition, habitude
Thème n° 18: les verbes irréguliers 'inclassables'
Thème n° 18-1: les modifications orthographiques en espagnol
Thème n° 18-2: les verbes terminés en -zar
Thème n° 19: les diminutifs ito, ita
Thème n° 19-2: le "ON français" en espagnol
Thème n° 20: le tableau de bord de la conjugaison des verbes réguliers
Thème n° 21: exprimer une condition avec la préposition SI
Thème n° 22: les phrases interrogatives indirectes
On distingue l'adjectif du pronom démonstratif avec un accent sur les pronoms
celui-ci, celle-ci: éste, ésta // ése, ésa //aquél, aquélla
ceux-ci, celles-ci:éstos, éstas // ésos, ésas //aquéllos, aquéllas
adjectif et pronom neutre
ceci, cela:
esto (proche) // eso (intermédiaire)// aquello (loin)
Eso me parece interesante ➞ Cela me semble intéressant.
¿Qué es esto? C'est quoi çà?
Comme en français, les adverbes en espagnol dérivent très souvent des adjectifs auxquels on ajoute le suffixe "-mente" à l'adjectif écrit sous sa forme féminine. Quelques exemples :
adjectif |
forme au féminin |
adverbe |
lento |
lenta |
lentamente |
rápido |
rápida |
rápidamente |
increíble |
increíble |
increíblemente |
profesional |
profesional |
profesionalmente |
Il existe d'autres adverbes espagnols qui ne terminent pas en "-mente". Les plus fréquents sont :
ahora |
maintenant |
allí |
là-bas |
aquí |
ici |
ayer |
hier |
bastante |
assez, plutôt, suffisamment |
bien |
bien |
demasiado |
trop |
hoy |
aujourd'hui |
mal |
mal, difficilement |
mañana |
demain |
muy |
très |
nunca |
jamais |
poco |
peu, un peu, pas trop |
siempre |
toujours |
tan |
tellement |
adverbes de lieu : aquí (ici) // ahí (là) // allí (là-bas)
C'est un peu l'équivalent en français de : ici (proche du locuteur), là (distance intermédiaire) et là-bas (loin du locuteur)
autres adverbes
arriba, abajo→en haut, en bas
cerca, lejos → près, loin
delante, detrás→devant, derrière
encima, debajo→au dessus, en dessous
enfrente, atrás→en face, en arrière
C'est la perte de la voyelle ou de la syllabe finale de certains mots quand ils sont devant un nom (même si celui-ci est précédé d'un adjectif), un adjectif ou un adverbe.
Uno, alguno, ninguno, bueno, malo, primero, tercero perdent le o devant un nom masculin singulier
Cualquiero/a devient cualquier devant un nom masculin ou féminin
Grande perd la syllabe finale 'de' devant un nom masculin ou féminin singulier.
Ciento perd la syllabe finale 'to' devant un nom masculin ou féminin et devant un nombre qu'il multiplie.
Santo perd la syllabe finale 'to' devant le nom propre d'un saint, sauf si celui-ci commence par 'To' ou 'Do
Tanto et Cuanto perdent la syllabe finale 'to' devant un adjectif ou un adverbe, sauf devant les adverbes mejor, peor, más et menos.
Recientemente s'apocope en recién devant un participe passé