SECTION ESPAGNOL DE L'ASC SAINT-APOLLINAIRE

Le portail est accessible sur smartphone

LES FONDAMENTAUX DE LA GRAMMAIRE ESPAGNOLE

Je découvre le thème n°17 → décrire une action: l'obligation, le déroulement, la répétition, l'habitude

1-L'obligation personnelle

a) En espagnol l'obligation personnelle se traduit par TENER que+ infinitif.

Tengo que cerrar la puerta.Je dois fermer la porte.

b) Il est aussi possible d’exprimer l’obligation personnelle avec le verbe DEBER + infinitif. Dans ce cas-là, on exprimera plutôt quelque chose qu’il convient de faire, c'est une obligation morale.

c)On peut également utiliser les structures suivantes :

2-L'obligation impersonnelle

«Hay que» est la forme la plus répandue pour exprimer l’obligation personnelle. Elle exprime une nécessité ou une obligation de façon plus générale, sans se référer à un sujet en particulier. Il est suivi de l’infinitif: hay que + infinitif

Hay que trabajar para ganar dinero =Il faut travailler pour gagner de l’argent.


2-Le déroulement de l'action

Estar +gérondif: Te estoy hablando : Je te parle (Je suis en train de te parler).

Ir +gérondif: déroulement progressif de l'action
Mi abuelo va perdiendo el pelo : Mon grand-père perd de plus en plus ses cheveux.

Quedarse + gérondif: la permanence de l'action
Me quedé durmiendo todo el día : J'ai dormi toute la journée.

4-La répétition

La répétition peut être exprimée par de nuevo et otra vez.

Como de nuevo una hamburguesa hoy…Je mange de nouveau un burger aujourd’hui…
Me alegro verla de nuevo. / Espero que podamos vernos otra vez.

On peut aussi exprimer la répétition avec Volver a + infinitif.
Volvió a encender la luz .il a rallumé la lumière
Vuelvo a hacer deporte. Je recommence à faire du sport.
Volví a ver a Maria. J'ai revu Maria

5-L'habitude

a) soler + infinitif : Suelo cenar a las siete y media. J'ai l'habitude de dîner à sept heures et demie.


b) Dans le cas d’un verbe pronominal après “soler“, il faut conjuguer le verbe “soler” comme d'habitude, puis le faire suivre par le verbe pronominal auquel on rajoute le pronom réfléchi correspondant pour réaliser une enclise.

Soler + Verbe pronominal à l’infinitif + pronom réfléchi en enclise

J’ai l’habitude de me laver tous les jours à 8 heures.

Suelo lavarme todos los días a las ocho de la mañana

c) autre formule: Estar acostumbrado a + Verbe à l’infinitif // Acostumbrar a + Verbe à l’infinitif

Je suis habitué à me lever très tôt le matin : Estoy acostumbrado (ou acostumbro) a madrugar.

Le verbe “madrugar” signifie se lever très tôt/à l’aube.


d) autre formule: Tener por costumbre + Verbe à l’infinitif // Tener la costumbre de + Verbe à l’infinitif

Tengo por costrumbre ir al cine contigo. J'ai l'habitude d'aller au ciné avec toi

6-La fin d'une action
a-L'action vient d'avoir lieu: Acabar de +infinitif
Acabo de ver a Juan.Je viens de voir Juan
Acabo de llamar por teléfono a mi abuela : Je viens d'appeler ma grand-mère au téléphone.

b-L'action finit par se terminer Acabar por +infinitif
Acabé por decirle la verdad. J'ai fini par lui dire la vérité
Acabar +gérondif: Acabó saliendo : Il finit par sortir.

c-L'action cesse
dejar +infinitif : ha dejado de fumar. Il a arrêté de fumer